검색결과
  • 634. To be at sixes and sevens

    일이 정리가 되지 않아 몹시 혼란한 상태를 가리키는 표현으로 회화체에서 흔히 쓰입니다. ▧ Conversation ▧ A:Hello. How was the first night a

    중앙일보

    2004.08.01 16:21

  • 450. The Big Apple

    유행의 선두에 있는 도시 뉴욕을 가리킵니다. 아담과 이브의 이야기에 나오는 선악과처럼 유혹거리가 많다는 데서 출발했습니다. A:Did you see the new guy in th

    중앙일보

    2004.02.02 17:01

  • [부시 연두교서 전문]

    Mr. Speaker, Vice President Cheney, members of Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

    중앙일보

    2004.01.21 14:19

  • 394. To fix up with someone

    뭔가를 고정시키거나 고칠 때 쓰는 동사 fix는 약속을 잡고 일을 계획할 때도 많이 쓰입니다. 상대방에게 이성을 소개시켜 주기 위해 약속을 잡을 때도 쓰이죠. A:What are

    중앙일보

    2003.08.04 17:28

  • 371. Get a move on

    직역하면 “계속 움직여”란 뜻으로, 상대를 채근하거나 급히 서두를 때 사용하는 표현입니다. A:Are you all set for the trip? Can we go now? B:

    중앙일보

    2003.07.01 17:22

  • 342. I’ll keep you posted

    ‘게시하다, 공표하다’란 의미의 post를 사용, 향후 진행상황을 계속 알려주겠다는 의미의 표현입니다. ▨Conversation▨ A:Anything come out yet? B:

    중앙일보

    2003.05.20 17:52

  • 268. Once-in-a-lifetime Opportunity

    말 그대로 일생에 한번 있을까 말까한 절호의 기회를 가리키는 표현입니다. ▨Conversation▨ A:Did you make up your mind? B:I’m not sure

    중앙일보

    2003.02.02 17:37

  • Can't you go easy on me? 내게 좀 너그러울 수 없니?

    영어에서 'easy'란 단어는 그 의미처럼 '쉽기만'하지 않습니다. 쉽고 간단한 단어일수록 응용된 표현이 많기 때문이죠. 위 표현은 easy가 '마음 편히, 천천히'란 뜻으로 쓰

    중앙일보

    2002.09.04 00:00

  • [Section English] Please don't…

    영어는 쉬운 문장부터 시작해 다양한 표현을 암기하라는 말이 있다. 위에서 "Please don't tell me~."를 "제발 내게 ~라고 말하지 마세요"라고 해석하면 부자연스러워

    중앙일보

    2001.11.26 00:00

  • [조영재의 Magic English] 45. I'm absolutely…

    positive는 '긍정적인' '확신하는' 이란 뜻이며, 병원에서 검사결과를 말할 때는 '양성적인' 의 뜻이다. A:Hey, I just heard that we'll get a

    중앙일보

    2000.11.08 00:00

  • 그럴 용기가 없었어

    I haven' t had the heart to do it. 잘 알고 지내는 미국인친구 톰에게는 그를 짝사랑(one-sided love,unrequited love)하는 여자 친

    중앙일보

    1995.12.15 00:00