검색결과
  • 이민생활 10년이 넘어도 왜 영어를 못할까

    이민생활 10년이 넘어도 왜 영어를 못할까

     ━ [더,오래] 주호석의 이민스토리(7) A 씨 가족은 기러기 가족이 된 지 10년이 넘었습니다. 가장이 한국에서 사업을 하고 어머니는 아들딸과 함께 캐나다에서 살고 있습니다.

    중앙일보

    2018.04.10 09:02

  • 외국방송도 동시번역 시청… TV 콘텐트도 무한경쟁 시대

    외국방송도 동시번역 시청… TV 콘텐트도 무한경쟁 시대

    2021년 5월 1일 새벽, 극심한 황사와 함께 폭우가 쏟아지기 시작했다. 서울 평창동에 사는 40대 주부 김애리씨는 아침식사를 준비하면서 TV를 켰다. 리모컨을 돌리던 김씨의

    중앙선데이

    2011.05.08 01:51

  • 맞춤법 틀린 TV자막 많아

    TV는 미디어 중에서도 가장 보편적이고, 많은 사람들에게 영향을 끼친다. 그런데 요즈음 TV를 보고 있노라면 눈살을 찌푸리게 하는 경우가 많다. TV에서 부적절한 은어와 비속어를

    중앙일보

    2002.06.05 00:00

  • 우리가 가고픈 낯선 길 "바로 다큐 MC죠"

    "노란 숲 속에 길이 두 갈래 갈라져 있었습니다… 훗날에 훗날에 나는 어디에선가 한숨을 쉬며 이 이야기를 할 것입니다 숲 속에 두 갈래 길이 갈라져 있었다고 나는 사람이 적게 간

    중앙일보

    2002.05.01 00:00

  • [이코노미스트] 인터넷방송 사이트 올가이드

    인터넷방송이 미디어를 바꾼다! 인터넷방송(정확히 말하면 웹캐스팅) 은 초고속 정보통신망이라는 기술적인 부분의 발전과 전세계를 하나로 연결해 쌍방향 커뮤니케이션을 구가하는 인터넷이라

    중앙일보

    2000.04.27 20:11

  • [열린마당]TV오락프로 한글자막 잘못된 맞춤법 거슬려

    얼마전부터 텔레비전 오락 프로그램의 대부분이 출연진들의 대사를 화면 아래쪽에 자막으로 내보내기 시작했다. 신선하고 재미있는 시도라고 생각하며 또한 청각장애인들에게 도움이 될 것도

    중앙일보

    1998.08.05 00:00