검색결과
  • 중공이어 유고등 동구서도 호응

    오는8월28일부터 9월2일까지 서울에서 열리는 제52차 서울국제 PEN대회에 중공작가 10여명이 참석하겠다고 공식통보해옴으로써 마침내 한국과 중공간의 첫작가교류가 이루어지게 됐다.

    중앙일보

    1988.04.20 00:00

  • 중공문학 「문혁」비판이 주류| 대표적소설 노신화의 『상흔』 국내 번역소개

    ○…1976년 문화대혁명이 종결된 이후 창작자유의 봄바람이 불기 시작한 중국대륙문학의 실상을 여실히 보여주는 단·중편들을 모은 소설집이 국내에서 편집·번역되어 나왔다(번역 박재연)

    중앙일보

    1985.10.16 00:00

  • 중공 원로작가 파금소설『가』국내번역 소개

    중공 원로작가 파금(81)의 장편소설『가』가 국내에 번역, 소개되었다. 중공현존작가의 작품으로는 처음 국내에 소개되는『가』는 중국대륙의 격동기인 5·4운동시기를 배경으로 하여 한

    중앙일보

    1985.10.08 00:00

  • (9)「모자공장과 구두공장」

    80년9월 북경의 인민대학당. 이곳에서 열린 전국인민대표대회(국회기능)에는 문예계대표들이 정부를 성토하는 소리가 요란했다. 『모자공장이 문을 닫자 구두공장이 문을 열었다』 는 우화

    중앙일보

    1981.03.02 00:00

  • 월남전과 미·소 작가의 논쟁

    검보다 강하다는 필이 최근 월남전의 요란스런 포성뒤에서 소련과 미국사이에 조심스러운 대화의 문을 열었다. 발단은 지난 7일 소련의 저명한 전위시인 「예프게니·예프투셴코」가 「모스크

    중앙일보

    1966.07.16 00:00