‘영문판 번역’
검색결과
-
[책꽂이] 버추얼 히스토리 外
버추얼 히스토리 버추얼 히스토리(니얼 퍼거슨 외 지음, 김병화 옮김, 지식향연)=미국이 독립하지 않았다면, 히틀러가 소련을 무너뜨렸다면, 케네디가 암살되지 않았다면, 공산주의가
-
박노해 시집 번역한 푸른 눈의 한국인 수사..."희망의 문학 전하고 싶었죠"
"박노해의 시집 중 『노동의 새벽』을 해외에 가장 먼저 소개하고 싶었습니다. 이 책은 어렵게 사는 사람들의 이야기입니다. 프레스 기계에 잘린 손목을 공장 담벼락에 묻는 노동자,
-
죄 없는 아이들 고통·눈물, 그런 세계 만든 신을 거부하다
━ 도스토옙스키 문학으로 본 21세기 1943년 ‘The Modern Library’가 출간한 소설 『카라마조프가의 형제들』 본문 삽화. [사진 지식을만드는지식] ‘죄없는
-
부커상 최종후보 오르고도…황석영 “나는 위기다” 왜 유료 전용
올해도 어김없이 부커상의 계절이 돌아왔습니다. 지난 1년 동안 영국과 아일랜드에서 출판된 번역 소설 중 가장 뛰어난 여섯 작품(최종후보·숏리스트)에 황석영(81)의『철도원 삼대』
-
안데르센상 불발 이금이 “모두가 날 응원, 등단 40주년 선물 같더라”
올해 61회를 맞은 볼로냐아동도서전은 아동도서출판계에서 첫손에 꼽는 행사다. 라가치상 수상 책들을 매달아 전시한 모습. 이후남 기자 “제가 최종후보(6명)에 오른 걸 우리 아동문
-
황석영 소설 『철도원 삼대』, 부커상 최종후보 올라…5월21일 발표
황석영 작가. 전민규 기자 황석영(81)의 장편소설 『철도원 삼대』가 영국 최고 권위의 문학상인 부커상 인터내셔널부문의 최종후보(숏리스트)에 올랐다. 9일(현지시간) 부커