-
[책꽂이] 부모, 쉼표 外
부모, 쉼표 부모, 쉼표(이명학 지음, 책폴)=성균관대 교수, 한국고전번역원장을 지내고 모교 중동고 교장으로 재직 중인 저자의 산문집. ‘흔들리는 부모와 아이를 위한 고전 명구
-
[문화 동네] 고전번역교육원, 2016학년도 하계 한문특강 개최 外
◇한국고전번역원(원장 이명학) 부설 고전번역교육원은 2016학년도 하계 한문특강을 개최한다. 과목은 『논어집주』와 『맹자집주』. 홈페이지(edu.itkc.or.kr)에서 22일(수
-
[세상읽기] 성이 없으면 도도 없다
이훈범논설위원어지러운 첫날이다. 결국 혼돈 속에서 새해를 맞고 말았다. 어제와 다름없는 오늘, 지난해와 차이 날 것 같지 않은 올해지만 그래도 굳이 낡은 것과 새것을 구별하는 건
-
고전번역으로 인문학 본산 될 것
박석무(65·사진) 단국대 이사장이 한국고전번역원(이하 번역원) 초대 원장에 임명됐다. 15일 교육인적자원부에서 임명장을 받은 그는 “번역원 이사진 선임과 설립 등기 작업을 먼저
-
“국가의 중요한 역할은 과거-현재-미래 연결시키는 일”
한문고전 번역의 산실이었던 민족문화추진회(이하 민추)가 올 10월 ‘한국고전번역원’(이하 번역원)으로 새로 태어난다. ‘한국고전번역원법’(7월 3일 국회 통과)에 의해 설립되는 교
-
“고전 번역은 모든 학문의 필수 조건이죠”
국내의 대표적 고전국역 기관인 ‘민족문화추진회’(이하 민추)가 이르면 연내 ‘한국고전번역원’(이하 번역원)으로 새롭게 태어난다. 민추의 해체와 번역원 신설 등을 담은 ‘한국고전번역