‘외래어’
검색결과
-
“시진핑·에너지” vs “습근평·에네르기” 中 정부보고 남북 번역본 차이 보니
5일 오전 베이징 인민대회당 2층 상하이팅 앞에서 정부업무보고, 예산안을 외국어로 번역한 문건을 외국 외교사절단에게 배포하고 있다. 신경진 기자 “한국 번역본, 북한 번역본 차이
-
키오스크 앞 우물쭈물 어르신들 위해…국립국어원 아이디어
'레어', '미디움' 등 고기 굽기 정도를 쉬운 언어로 표현한 예시. 사진 국립국어원 일상에서 키오스크(무인 정보 단말기)를 사용할 때 어려움을 겪는 70∼80대 고령층 등을 위
-
로동·력사…북 표기법 만든 언어 천재
북으로 간 언어학자 김수경 북으로 간 언어학자 김수경 이타가키 류타 지음 고영진·임경화 옮김 푸른역사 로동-노동, 력사-역사, 녀자-여자, 론리-논리…. 앞은 두음법칙을 적용
-
로동·력사·녀자....이런 표기법 만든 경성제대 출신 언어 천재[BOOK]
책표지 북으로 간 언어학자 김수경 이타가키 류타 지음 고영진·임경화 옮김 푸른역사 로동-노동, 력사-역사, 녀자-여자, 론리-논리… 앞은 두음법칙을 적용하지 않은
-
[우리말 바루기] ‘네비게이션’일까, ‘내비게이션’일까?
다음 중 외래어 표기가 바른 것은? ㉠ 네비게이션 ㉡ 카페라테 ㉢ 쥬스 일상생활에서 많이 쓰이면서도 잘못 표기하기 쉬운 외래어 가운데 하나가 ‘내비게이션(navigatio
-
류승룡·이하늬도 우렸다…1인 5만원 '티 오마카세' 열풍, 왜
━ 차(茶)에 빠진 MZ세대 티 오마카세 전문점 ‘코코시에나’에서 겨울 메뉴로 준비한 코스 중 홍도라지 차와 카나페. 김상선 기자 #티 오마카세 전문점 ‘코코시에나’ “