‘영어 번역본의’
검색결과
-
“시진핑·에너지” vs “습근평·에네르기” 中 정부보고 남북 번역본 차이 보니
5일 오전 베이징 인민대회당 2층 상하이팅 앞에서 정부업무보고, 예산안을 외국어로 번역한 문건을 외국 외교사절단에게 배포하고 있다. 신경진 기자 “한국 번역본, 북한 번역본 차이
-
김미혜 교수 “노르웨이어 독학, 입센전집 15년 번역”…왕실 훈장 받았다
입센 전집을 번역해 노르웨이 왕실 훈장을 받은 김미혜 한양대 명예교수(왼쪽)와 안네 카리 한센 오빈 주한 노르웨이 대사. 권혁재 사진전문기자 김미혜 한양대 연극영화학과 명예교수(
-
입센 전집 펴낸 김미혜 교수, 노르웨이 왕실 공로 훈장 받아
"헨릭 입센(1828~1906)을 한마디로 표현하자면 '19세기의 아방가르디스트'죠. 당시 유럽에는 상업극만 있었거든요. 그런 시대에 인간의 자유 의지나 젠더 불평등을 주제로 극
-
시진핑 사상 공부하느라? 中 영어 능력, 전 세계 62위 기록했다
금연 금지 구역에 ‘연기를 끌어당기지 마시오’라고 적혀있다. [사진 Gengo] 중국의 영어 실력이 후퇴하고 있다. 일본보다는 낫지만, 러시아보다 못하다. 카타르보단 잘하지만 한
-
[서경호 논설위원이 간다] 『공산당선언』 『자본』이 유네스코 기록유산이었네요
━ 마르크스 엥겔스 도서전에 가보니 서경호 논설위원 “마르크스 사상은 창당, 건국 및 흥당흥국(興黨興國)의 근본적인 지도 사상이다.” 시진핑(習近平) 중국 국가주석이
-
추리소설 뺨치는 훈민정음 이야기
날아라 훈민정음 날아라 훈민정음 정영애 지음 나녹 훈민정음을 만든 원리를 설명한 해례본 중 2008년 경북 상주에서 발견된 상주본. 소유를 주장하는 인물이 “1000억원을 주
‘영어 번역본의’에 대한 영상 검색결과가 없습니다.