ADVERTISEMENT

[윤덕노의 식탁 위 중국] 춘절과 잉어찜(淸烝鯉魚)

중앙일보

입력

[사진 셔터스톡]

[사진 셔터스톡]

설날, 우리는 떡국을 먹는다. 갈비찜도 빠지면 서운하다. 없으면 소고기 산적은 놓여야 그래도 명절 상차림 기분이 난다.

중국 춘절 음식은 기본이 만두(餃子)다. 덧붙여 우리 갈비찜처럼 없으면 허전한 음식이 생선요리다. 생선이 없으면 아쉬움을 넘어 뭔가 덜 채워진 느낌이고 춘절 상차림(團圓飯)이 아닌 것 같다고 한다.

떡국이나 만두 같은 필수 설음식도 아닌데 한국은 갈비찜, 중국은 생선찜을 차리는 이유가 무엇일까?

물론 옛날에는 평소 먹기 힘든 음식이었기에 특별히 명절에만 장만했을 것이다. 하지만 그게 전부는 아니다. 그 이상의 역사적, 민속적 의미가 있다. 우리가 설날 갈비찜을 차리는데도 나름의 역사적 이유가 있지만, 중국의 춘절 생선찜에도 민속적, 문화적인 배경이 있다.

먼저 춘절 상차림에 생선찜이 빠지지 않는 가장 큰 이유는 중국인이 그만큼 생선을 좋아하기 때문이다. 돼지고기 많이 먹는 중국인을 놓고 뭔 소리냐 싶지만 상식과 달리 중국인은 생선요리 좋아한다. 실제 레스토랑의 최고급 음식은 대부분 생선이고 그런 만큼 귀한 손님일수록 생선 요리로 대접한다. 춘절 생선찜을 차리는 이유 또한 생선을 그만큼 귀하게 여기기 때문일 것이다.

민속적 이유도 있다. 중국인들은 춘절에 생선요리를 권하며 ‘녠녠유위(年年有魚)’라고 인사한다. 일 년 내내 생선 드시라는 말씀 정도로 해석할 수도 있겠는데, 전생이 물고기 좋아하는 고양이도 아닌데 무슨 이런 인사가 있나 싶지만 실은 이유가 있다.

한 해 여유롭게 지내라는 덕담이다. 중국 말에서 물고기 위(魚)는 여유롭다고 할 때의 ‘남을 위’(餘)와 발음이 같다. 그러니 생선요리를 권하며 하는 인사지만 실은 ‘여유롭고 풍성한 한 해 보내라’(年年有餘)는 덕담이 된다.

또 다른 의미도 있다. 우리나라는 까치가 반가운 소식을 전하지만 중국에서는 물고기가 기쁜 소식을 알린다. 중국 역사와 문화에서 물고기가 갖는 상징성은 한둘이 아니지만 그중 하나가 하늘의 뜻을 알리는 전령사다.

하늘이 천자를 정할 때도 물고기를 통해 그 뜻을 알렸다. 주나라 무왕이 포악한 상나라 걸왕을 치려고 군사를 일으켰다. 이때 하얀 물고기가 무왕이 탄 배에 뛰어올라 장차 천자가 될 인물임을 알리니 천하의 제후들이 그를 따랐다. 『사기』 「주본기」에 나오는 내용이다.

이런저런 이유로 옛날 중국에서는 소식을 알릴 때 물고기 모양의 나무상자에 비단 편지를 담아 전했다. 어전척소(魚傳尺素)라고 한다. 춘절 생선찜 요리에는 한 해 기쁜 소식만 전해 받으라는 의미도 담겼다.

물고기를 숭상하는 문화는 음식문화뿐만 아니라 생활 곳곳에서도 그 흔적을 찾을 수 있다. 중국 결혼식에서는 빨간 종이를 오려 만든 문양(剪紙)을 볼 수 있다. 보통 기쁜 희(喜)자 두 개를 겹쳐 써 쌍 희(囍)를 만들거나, 혹은 물고기 그중에서도 잉어 두 마리를 태극 문양처럼 서로 꼬리를 물고 돌아가는 모양으로 오려 만든다.

이런 결혼 축하 종이를 쌍어도(雙魚圖), 음양어(陰陽魚)라고 하는데 여러 상징적 의미가 있다. 우선 물고기는 부부를 상징한다. 물과 생선은 서로 떨어져 살 수 없기에 부부가 서로 합쳐 백년해로하라는 축복의 의미가 있다. 다복하게 살라는 뜻도 있다. 물고기가 뱃속에 수많은 알을 품는 것처럼 자손 많이 낳아 번창하라는 덕담이다. 결혼식장의 쌍어도 그림뿐만 아니라 춘절 식탁 위에 놓인 생선찜 요리에도 마찬가지 뜻이 담겨 있다.

그러고 보니 중국인들이 왜 물고기에 그토록 엄청난 의미 부여를 했는지 궁금해지는데, 여기엔 여러 배경이 있다. 그중 하나로 물고기 토템을 꼽는다. 이를테면 중국 문명의 뿌리가 되는 황하는 어머니 강(母河)이다. 그러니 강 속에 사는 물고기가 곧 자식이고 중국인 조상은 곧 물고기라는 풀이다. 중국인은 자신을 용의 자손이라고 하지만 등용문 전설을 보면 잉어가 변해서 용이 된다. 중국에서 물고기 숭배 문화가 생긴 까닭 중 하나다.

어쨌든 이런저런 이유로 춘절 생선요리를 먹는데 아무 생선이나 먹는다고 다 복 받는 것은 아니다. 생선에도 품격이 있으니 최고로 꼽는 생선은 아무래도 잉어다.

음식으로서 잉어를 맛있어하기도 하지만 또 다른 이유도 있다. 잉어의 중국 말은 ‘리위(鯉魚)’인데 ‘리이(利益)’와 발음이 비슷하다. 때문에 새해 먹는 잉어 요리에는 사업적으로 많은 이익을 내고 집안에 이롭고 유익한 일이 넘치게 해달라는 소원의 의미가 있다.

쏘가리(鱖魚)도 많이 먹는다. 중국 말로 ‘꾸이위’라고 읽는데 귀할 귀(貴)자와 발음이 통한다. 붕어(鯽魚)도 춘절 식탁에 자주 오르는 생선이다. 발음은 ‘지위’로, 지라고 읽는 길할 길(吉) 자와 비슷하다. 메기(鮎魚)도 좋아하는 생선이다. ‘녠위’라고 하는데 일 년 동안 여유 있으라는 말(年餘)과 발음이 같다.

전통적으로 선호하는 생선은 하나같이 민물고기들인데 요즘은 바다 생선도 식탁에 오른다고 한다. 그중 연어(鰱魚)는 ‘해를 연이어 여유가 있으라’는 뜻(連年有餘)이고 병어(鯧魚)는 ‘가문이나 집안아 번창(繁昌)하라’는 의미를 담는다고 한다.

춘절 중국의 식탁 위에 놓인 생선찜 하나에 꽤 많은 상징과 문화가 담겨 있다.

윤덕노 음식문화저술가

더차이나칼럼

더차이나칼럼

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT