ADVERTISEMENT

[굿모닝 내셔널]“신 짜오” 베트남에서 온 흐엉·탄투 선생님

중앙일보

입력

베트남인 응우이엔 티 탄투 교사가 베트남 전통복인 아오자이 칠하기를 끝낸 울산 언양초교 학생과 간단한 영어, 손짓으로 대화하고 있다. 최은경 기자

베트남인 응우이엔 티 탄투 교사가 베트남 전통복인 아오자이 칠하기를 끝낸 울산 언양초교 학생과 간단한 영어, 손짓으로 대화하고 있다. 최은경 기자

지난 24일 울산 울주군 언양초등학교 2학년 4반에서 특별한 수업이 열렸다. 베트남인 교사 남티 응옥 흐엉(40)씨와 응우이엔 티 탄투(25)씨의 베트남 문화 이해 수업이다. 흐엉 교사는 베트남 호치민 화느중학교에서 생물을, 탄투 교사는 하노이 으웬지프엉 중학교에서 화학을 가르친다.

교육부 교류 사업으로 3개월 동안 한국에 #울산 언양초서 베트남 역사·문화 가르쳐 #다문화가정 학생들 “우리 엄마도 베트남인” #코딩교육, 방과 후 수업 베트남에 알리고파 #“학생들 배려심, 글로벌 역량 키울 수 있어”

두 교사는 교육부의 ‘다문화가정 대상 국가와의 교육 교류 사업’에 선발돼 3월 27일 한국에 왔다. 이들은 6월 22일까지 울산에 머무르며 언양초 학생들에게 베트남을 알린다.

베트남을 상징하는 농(삿갓)을 소개하는 남티 응옥 흐엉 교사(오른쪽)와 통역사 도안 티 장씨. 최은경 기자

베트남을 상징하는 농(삿갓)을 소개하는 남티 응옥 흐엉 교사(오른쪽)와 통역사 도안 티 장씨. 최은경 기자

이날 오전 10시~11시 30분 수업을 참관했다. 통역은 베트남인 도안 티 장(37)씨가 맡았다. 장씨는 10년 전 결혼하면서 한국에 정착했다. 그의 딸 박희림양은 언양초 3학년생이다. 장씨가 “베트남에 놀러 가 본 사람 있느냐”고 흐엉 교사의 말을 전하자 맨 뒷줄에 앉은 박규민군이 “일곱 살 때 가봤다”며 손을 번쩍 들었다. “우와~” 학생들이 박군을 부러운 눈으로 쳐다봤다. 박군은 “엄마가 베트남 사람”이라며 웃었다.

언양초교에는 박군 같은 다문화가정 학생이 40여 명 있다. 전교생의 6% 정도다. 이번 사업의 협력 교사인 배지선 교사는 “다문화가정 학생들이 자신 있게 가족을 소개하는 등 베트남 문화 이해 수업을 한 뒤로 많이 밝아졌다”고 말했다. 두 교사가 지나가면 “우리 엄마 고향도 베트남이에요”라고 웃으며 자랑한단다.

울산 언양초 2학년 4반 학생들이 베트남 국기가 무엇인지 답하기 위해 손을 들고 있다. 최은경 기자

울산 언양초 2학년 4반 학생들이 베트남 국기가 무엇인지 답하기 위해 손을 들고 있다. 최은경 기자

20여 명의 학생은 수업에 적극적으로 참여했다. “베트남의 수도는 어디일까요?” 질문이 끝나기 무섭게 여기저기서 “하노이”라는 정답이 들려왔다. TV 화면에 수도 하노이와 베트남을 상징하는 농(삿갓)·아오자이(전통복)가 나타나자 학생들은 “본 적 있다”며 반가워했다. 학생들은 이어 베트남의 지리·국기·명절·풍습 등을 배웠다. 수업이 길어지자 쉬는 시간에 복도에 나온 다른 반 학생들이 창문에 매달려 구경하기도 했다.

농을 직접 써보고 신난 학생들. 최은경 기자

농을 직접 써보고 신난 학생들. 최은경 기자

2교시는 아오자이를 디자인하는 시간이었다. 학생들은 베트남 노래를 들으며 색연필로 흰 종이에 그려진 아오자이를 꾸몄다. 흐엉·탄투 교사가 돌아다니며 학생들을 도왔다. 말은 통하지 않지만 “오케이(OK)”, “굿(Good)” 같은 간단한 영어와 몸짓으로 대화했다.

아오자이를 다 칠한 박군은 “엄마가 아오자이 입은 모습을 거의 본 적 없는데 직접 칠해보니 정말 예쁘다. 자주 입었으면 좋겠다”고 말했다. 같은 반 학생 황주아양은 “베트남 문화 이해 수업을 하고 나니 가족과 베트남에 여행 가고 싶고 베트남을 더 많이 알고 싶다”고 소감을 밝혔다.

학생들이 저마다 색칠한 베트남 전통복 아오자이. 최은경 기자

학생들이 저마다 색칠한 베트남 전통복 아오자이. 최은경 기자

수업이 끝난 흐엉·탄투 교사가 지나가자 학생들은 “신 짜오(베트남어로 ‘안녕하세요’라는 뜻)”라며 익숙한 듯 인사했다. 두 교사는 이 수업 외에도 1학년생에게 베트남 전통 놀이를, 3·4학년생에게 베트남 생활 회화를 가르친다. 이뿐 아니라 언양초교의 모든 행사에 참여한다. 25일 경주 소풍도 함께 했다. 두 교사를 포함한 20명의 베트남인 교사가 전국 10개 초등학교에서 이 같은 수업을 하고 있다.

탄투 교사가 조구순 언양초 교장과 베트남에 관해 얘기하고 있다. [사진 언양초등학교]

탄투 교사가 조구순 언양초 교장과 베트남에 관해 얘기하고 있다. [사진 언양초등학교]

이번 사업은 조구순 언양초 교장의 적극적 의지로 이뤄졌다. 조 교장은 2016·2017년 베트남 탄번초교·레득터초교를 방문해 교육 교류를 했다. 그는 “전국에 다문화가정 학생이 10만 명 이상이다. 선진국과 교육 교류도 필요하지만 한국과 가까운 아시아의 이웃 나라와 교육문화를 공유하고 서로 배워야 한다”고 말했다. 이어 “이번 교육 교류로 학생들이 배려심과 글로벌 인재로 성장할 수 있는 능력을 키울 거라고 기대한다”고 덧붙였다.

미니 인터뷰|남티 응옥 흐엉, 응우이엔 티 탄투 교사

교육부 교류 사업으로 3개월 동안 울산에 머무르게 된 흐엉(오른쪽) 교사와 탄투 교사. [사진 언양초등학교]

교육부 교류 사업으로 3개월 동안 울산에 머무르게 된 흐엉(오른쪽) 교사와 탄투 교사. [사진 언양초등학교]

이 사업에 지원한 이유는.
탄투: 한국 학생들에게 베트남 역사·문화·사상을 소개하고 한국의 좋은 교육법을 배워 베트남에서 응용하고 싶다.  
한국 학생들을 가르쳐본 소감은.
흐엉: 활발하고 창의력이 뛰어나다. 특히 독립성이 뛰어나 뭐든 스스로 하는 것이 인상적이다. 자유롭게 공부하는 분위기가 좋다. 베트남도 교사는 학생이 학습에 흥미를 느끼게끔 돕는 역할을 하고 학생들이 자유롭게 공부하는 분위기로 바꾸기 위해 노력하고 있다.
베트남에 관해 꼭 알리고 싶은 것은.
탄투: 베트남이 많이 발전했다는 것과 사람들이 밝고 상냥하다는 것이다. 한국과 좋은 친구 관계라고 생각한다.
베트남에 알리고 싶은 학교 교육법이 있나.
흐엉: 키우미·나누미 라는 학교 캐릭터가 있더라. 학생들에게 ‘꿈을 키우고 사랑을 나눈다’는 좋은 뜻을 쉽게 알릴 수 있는 것 같다. 한국의 다양한 방과 후 교육 프로그램도 소개하고 싶다. 탄투: 코딩 교육. 베트남 학교에서도 소프트웨어 교육을 하면 좋겠다.  
한국에 있는 동안 해보고 싶은 것은.
흐엉: 수업이 없는 날 울주군 작천정 벚꽃 터널, 울산 다문화교육지원센터 등을 방문했다. 이곳저곳을 여행하며 한국의 아름다운 풍경을 보고 싶다.  

울산=최은경 기자 chin1chuk@joongang.co.kr

관련기사

굿모닝 내셔널 더 보기

굿모닝내셔널

굿모닝내셔널

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT