"사나는 인생이 없다" 트와이스 눕방의 정체불명 댓글

중앙일보

입력 2017.06.06 11:11

<span style=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;letter-spacing:&quot;&quot;&quot;&#34; -0.245px;&#34;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34;>[사진 네이버 V라이브]</span>

[사진 네이버 V라이브]

‘사나는 인생이 없다’는 한 팬의 댓글이 화제다.

4일 네이버 V라이브를 통해 방송된 '트와이스 사나 쯔위의 눕방(누워서 진행하는 방송) 라이브' 편에서 두 사람은 ‘여름 맞이 야외 눕방' 콘셉트에 따라 편하게 누워서 방송을 진행했다.

[사진 네이버 V라이브]

[사진 네이버 V라이브]

[사진 네이버 V라이브]

[사진 네이버 V라이브]

사나와 쯔위는 편안한 분위기를 연출하며 수면을 유도했다. 그런데 방송 댓글 창에 ‘사나는 인생이 없다’라는 의미를 알 수 없는 댓글이 계속 나타났다.

[사진 네이버 V라이브]

[사진 네이버 V라이브]

이를 접한 팬들은 악플이 아닌가 우려했지만, 곧 진실이 밝혀졌다. 평소 사나 팬들 사이에서는 "사나 없이 사나 마나"라는 문구가 유행처럼 번져 있었다. 이를 영어로 표현한 "No Sana, No Life"라는 문구 역시 자주 사용된다.

&#39;no Sa<span style=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;font-size:&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; 0.875em;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; letter-spacing:=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; -0.02em;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; background-color:=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; initial;&#34;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34;>na no Li</span><span style=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;background-color:&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; initial;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; font-size:=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; 0.875em;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; letter-spacing:=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34; -0.02em;&#34;=&#34;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&quot;&#34;>fe&#39;를 한글로 번역하면 &#39;사나는 인생이 없다&#39;라고 나온다. [사진 구글 번역 화면 캡처]</span>

'no Sana no Life'를 한글로 번역하면 '사나는 인생이 없다'라고 나온다. [사진 구글 번역 화면 캡처]

이에 해당 팬은 ‘No Sana, No Life’라는 문구를 한글로 표현하고 싶은 마음에 구글 번역기를 통해 한국어로 번역했고, 그에 따라 ‘사나는 인생이 없다’는 말이 나오게 된 것이다.

이 팬은 잘못된 번역인 걸 인지하지 못하고 계속 댓글을 달아 웃음을 자아냈다.

온라인 중앙일보

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Innovation Lab

ADVERTISEMENT